TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Tawarikh 17:1

Konteks
Jehoshaphat Becomes King

17:1 His son Jehoshaphat replaced him as king and solidified his rule over Israel. 1 

2 Tawarikh 17:12

Konteks

17:12 Jehoshaphat’s power kept increasing. He built fortresses and storage cities throughout Judah.

2 Tawarikh 24:3

Konteks
24:3 Jehoiada chose two wives for him who gave him sons and daughters.

2 Tawarikh 25:2-3

Konteks
25:2 He did what the Lord approved, 2  but not with wholehearted devotion. 3 

25:3 When he had secured control of the kingdom, 4  he executed the servants who had assassinated his father. 5 

2 Tawarikh 25:6

Konteks
25:6 He hired 100,000 Israelite warriors for a hundred talents 6  of silver.

2 Tawarikh 26:4

Konteks
26:4 He did what the Lord approved, just as his father Amaziah had done. 7 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[17:1]  1 tn Heb “and strengthened himself over Israel.”

[25:2]  2 tn Heb “he did what was proper in the eyes of the Lord.”

[25:2]  3 tn Heb “a complete heart.”

[25:3]  4 tn Heb “when the kingdom was secure upon him.”

[25:3]  5 tn Heb “he killed his servants, the ones who had struck down the king, his father.”

[25:6]  6 tn The Hebrew word כִּכַּר (kikar, “circle”) refers generally to something that is round. When used of metals it can refer to a disk-shaped weight made of the metal or, by extension, to a standard unit of weight. According to the older (Babylonian) standard the “talent” weighed 130 lbs. (58.9 kg), but later this was lowered to 108.3 lbs. (49.1 kg). More recent research suggests the “light” standard talent was 67.3 lbs. (30.6 kg). Using this as the standard for calculation, the weight of the silver was 6,730 lbs. (3,060 kg).

[26:4]  7 tn Heb “he did what was proper in the eyes of the Lord, according to all which Amaziah his father had done.”



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA